第二节
山这样爬进我的窗户爱是残忍的把我的心带进你尘土的光辉里我的血液凝成忧郁的花岗岩爱是残忍的。
夜与死亡包围着它们的国土——并不是为阳光星星是无声的夜语——被狂潮撕裂的残忍的爱。
——萨克斯
我的乡愁和我的爱情在今天这温暖的夜晚又恢复了温暖的生命像异国花香一样香甜。
我的乡愁和我的爱情我的一切幸福和不幸在你奇异的黑眼睛里像无言之歌一样辉映。
我的乡愁和我的爱情从世界和尘嚣中逃脱在你黑眼睛里为自己建了一座秘密的王座。
——黑塞
我的爱情是一只静静的船划着仿佛幻梦一样的船桨驶向汹涌澎湃的黑暗的巨浪。
我的爱情是突然闪烁的光穿过漆黑的沉闷的夜色仿佛闪电一样不幸地烧光。
我的爱情是个生病的孩子在夜间躺在**左思右想;死神就站在他的病床之旁。
——黑塞
你的睫毛,长长的你眼睛的一汪黑泉让我沉进里面去吧让我投入它的深处。
矿工降到了矿坑摇晃着他的昏灯摇过矿苗之门高高照在影墙之上。
看吧,我降了下来在你的怀里忘却远处,远离上面隆隆声是光明是痛苦是白昼。
在田野的边缘(风停留着,醉于谷粒)丛生着高大的荆棘,高大而萎靡反衬着天空的蔚蓝。
把手给我吧我们愿意生长在一起做一阵风的猎获物又如孤单鸟群飞翔。
到夏天去倾听微弱雷雨的管风琴在秋光中且沐于蓝色白昼的岸边。
有时我们愿意站在暗井的边缘去观看寂静的深处去寻找我们的爱情。
或者我们走出去走出金色林子的阴影硕然出现在轻抹着你的额头的晚霞中。
神圣的忧郁永恒之爱的沉默举起杯来请痛饮睡眠。
有一天到了终点带黄斑的大海悄悄地涌进了九月的港湾。
到上面去休息在干渴的花朵的房子里下面的岩石上有风在歌唱和哆嗦。
但从高耸到永恒蓝色中的白杨已经落下了一片褐黄的叶子正落在你的颈子上。
——海姆
我坐在这里,等待,等待,——却无所等待在善与恶的彼岸,时而欣赏光时而欣赏影,一切只不过是消遣全是湖,全是中午,全是无终点的时间这时,突然,女友啊!一分为二了————查拉图斯特拉从我身旁走过去了……
——尼采
她约时,曾画过十字她怎么能说谎?——莫非是随便跟人跑了像我的山羊一样?
谁送她那条绸裙?——啊,我高傲的女郎?在这森林里不是还住有许多公山羊?
情人的等待是多么令人烦躁恼怒!就像在闷热的夜间园中长出毒蘑菇。
爱情害得我憔悴就像七罪宗——我简直什么不想吃再会吧,洋葱!
月亮已落进海里星星都无精打采灰色的黎明到来——我情愿离开世界。
——尼采
我爱过你:也许,这爱情的火焰还没有完全在我心里止熄可是,别让这爱情再使你忧烦——我不愿有什么引起你的悒郁我默默地,无望地爱着你有时苦于羞怯,又为嫉妒暗伤我爱得那么温存,那么专一;啊,但愿别人爱你也是这样
——普希金